Chiếc cầu Ý Hệ (cầu Hiền Lương)

Người bắn nhau nhưng đâu phải bắn nhau, Bắn những ngoại xâm sau lưng nhau đó (TrầnXuânAn)

Archive for Tháng Tám, 2021

“DÃI THÂY TRĂM HỌ”

Posted by Trần Xuân An trên 26.08.2021

hidden hit counter

        
.
Bài thứ 57,
bổ sung vào tập thơ hoà giải dân tộc
“Búa liềm Sao Liên Xô ở Bến Hải”

“DÃI THÂY TRĂM HỌ” *
Trần Xuân An

vua chết bệnh, tướng chết già, dù kính
sao quý bằng cái chết hàng triệu lính!
Vàng và Đỏ, một trăm ba mốt năm *
chỉ nhân dân đổ máu chống ngoại xâm

cả nước Vàng đoạn đầu, đoạn cuối Đỏ
chống hai Khối, nội chiến đoạn giữa đó *
dù súng đạn, cố vấn của ngoại cường
vì nước mình, nhân dân đổ máu xương

bốn nghìn năm, có thời đoạn lạ lùng
cầm súng giặc thắng ngũ cường tàn hung
đến quốc kì cũng đỏ quốc kì ngoại
nên kính lính như dân thôi, mãi mãi!

khi nói đến chống Pháp, công máu dân
khi nói đến chống Nhật, công máu dân
chống Trung Quốc, công máu dân, nói tới
chống Liên Xô, chống Mỹ, dân máu xối…

(tuy chiến bại mười sáu năm trước đó *
vẫn lính Vàng thắng Liên Xô, sụp đổ
dù đại thắng, Hà Nội Đỏ thị trường
Đỏ cầm quyền, ảo vọng Đỏ: vết thương!

bóp cò xong, Sài Gòn Vàng buông súng
đạn bay dài ba năm, mười sáu năm *
bung Trung Quốc, rã Liên Xô, cờ rụng
chống cộng thắng, Sài Gòn Vàng tiêu trầm!)

khi đánh giá danh nhân, sử công bằng
ghi cố vấn, đạn mìn, cờ ngoại bang
và Tự Đức, Bác Hồ, Võ Nguyên Giáp…
cả Lê Duẩn đều chết già, ấm áp…

khi đánh giá nhân vật ở Miền Nam
không thể ngoài chương sử Ba-mươi-năm
họ chống cộng xâm lăng, rồi chiến bại *
lưu vong (sướng?), chết già (ai khảng khái?)…

tôi kính thương bao lính Đỏ, lính Vàng
tuy nội chiến nhưng chống mọi xâm lăng
ghét, phải dựa bên này, chống bên khác
Chiến tranh Lạnh, đói, mả hoang, thương tật…

câu thơ cổ, “dãi thây trăm họ” buồn
thương lính Đỏ, lính Vàng, cầu Hiền Lương
phẳng lặng tâm, thơ sử khách quan lạnh
hẳn mắt ai quen một chiều, cau ánh

nội chiến trong Chiến tranh Lạnh, máu trào
triệu lính Vàng, triệu lính Đỏ — đồng bào
nên Bến Hải nhớ sông Gianh Trịnh – Nguyễn
thơ phản chiến thì rụng rời cung kiếm…

mắt dân lính cách xa Chiến tranh Lạnh
Điện Biên Phủ, đủ để nhìn toàn cảnh
sông Bến Hải, hai bờ chống ngoại xâm
cả nhân loại chống cộng, chống thực dân…

như dân thường, triệu lính Vàng, lính Đỏ
sống có tên, chết vùi, còn gia phổ
bàn cờ tướng, tướng không ra khỏi thành
cờ không tên, lẽ nào sử vô danh!

tốt gọi tốt? Vô danh, tướng gọi tướng!
bởi Chiến tranh Đỏ – Vàng là nghiệp chướng?
bia, quốc sử, đỏ Tổ quốc ghi công
vàng Tổ quốc ghi ơn, tên đủ dòng.

T.X.A.
10:11-11:20, 26-08-2021
……………..

(*) ~ Thơ Tào Tùng (830-?, thời Vãn Đường, Trung Hoa): “Bằng quân mạc thoại phong hầu sự / Nhất tướng công thành vạn cốt khô”. T.X.A. tạm dịch thơ: “xin anh đừng luận phong hầu / nên công một tướng, vạn đầu sọ khô”. Nguyễn Du (1765-1820) đã tập cổ câu cuối, đưa vào “Văn Chiêu hồn”: “Dãi thây trăm họ, nên công một người”. ~ Thời cận – hiện đại, chiến tranh chống ngoại xâm, giai đoạn đầu: 1858-1896; giai đoạn giữa: 1945-1975; giai đoạn cuối: 1975-1989. ~ Ba năm: 1975-1978; mười sáu năm: 1975-1991.

https:// www. facebook. com/tranxuanan.writer/posts/2967539996853265/
.

Hai khổ thơ tám câu được bổ sung thêm:
(…)
(tuy chiến bại mười sáu năm trước đó *
vẫn lính Vàng thắng Liên Xô, sụp đổ
dù đại thắng, Hà Nội Đỏ thị trường
Đỏ cầm quyền, ảo vọng Đỏ: vết thương!


bóp cò xong, Sài Gòn Vàng buông súng
đạn bay dài ba năm, mười sáu năm *
bung Trung Quốc, rã Liên Xô, cờ rụng
chống cộng thắng, Sài Gòn Vàng tiêu trầm!)
(…)

.

.

.
Dịch thơ Tào Tùng:
NĂM KỈ HỢI
nguyên tác: Tào Tùng (830-?, thời Vãn Đường)

miền sông, mưu ngập chiến tranh
dân sao vui sống củi cành cỏ sâu
xin anh đừng luận phong hầu
nên công một tướng vạn đầu sọ khô.

T.X.A. dịch thơ
28-08-2021

Dưới đây, bản chữ Hán, bản dịch nghĩa của Thivien . net:

己亥歲(僖宗廣明元年)其一
澤國江山入戰圖,
生民何計樂樵蘇。
憑君莫話封侯事,
一將功成萬骨枯。

Kỷ Hợi tuế (Hy Tông Quảng Minh niên) kỳ 1

Trạch quốc giang sơn nhập chiến đồ,
Sinh dân hà kế lạc tiều tô.
Bằng quân mạc thoại phong hầu sự,
Nhất tướng công thành vạn cốt khô.

Dịch nghĩa:
Xứ có nhiều sông hồ rơi vào cơn chiến loạn,
Dân đen làm sao có thể yên vui sinh sống?
Các ông đừng có nói về chuyện phong hầu nữa,
Vì một tướng vinh danh thì có vạn xương khô vì loạn lạc.

(Thivien. net)

Posted in Chưa phân loại | Thẻ: , , , | Leave a Comment »

TIẾNG HÚ HỒN TRONG TRẦM GIỌNG CHIÊU HỒN

Posted by Trần Xuân An trên 22.08.2021

hidden hit counter

        

TIẾNG HÚ HỒN
TRONG TRẦM GIỌNG CHIÊU HỒN
Trần Xuân An

rằm hú hồn “Văn chiêu hồn” *
trần gian thập loại đều còn xương tro
hồng và trắng đều ngẩn ngơ
vắng hoa cài áo, khoá trơ cổng chùa

đạo làm con tự nghìn xưa
đang đại dịch, lắng chuông đưa hồn về
nhà nhà đóng cửa, ngồi nghe
tiếng hú hồn, thắt, tái tê chiêu hồn

mẹ ai khác tín ngưỡng con
dù hồng hay trắng đâu còn chén than *
nghe kinh thập loại trần gian
dịch hú hồn, mừng bình an nhà mình

ba tháng dài ngồi lặng thinh
giới nghiêm, cái chết, thất kinh hú hồn
cách li, tâm giữ tĩnh hơn
thương mộ mẹ, vắng cháu con rằm này!

xe hú hồn cứu, như bay
người từ thiện hú hồn, lay lắt đèn
nghe kinh “Chiêu hồn”, tâm yên
lòng y dược, sức sống bền núi sông.

T.X.A.
06:40-08:45, 22-08-2021
(Rằm Vu lan năm Tân Sửu HB21)
……………..

(*) ~ “Văn chiêu hồn” hay “Văn tế thập loại chúng sinh” của Nguyễn Du (1765-1820). Ông cũng bị qua đời do đại dịch (trận dịch lớn, ngay trong nước ta, cũng đã lây lan khắp nhiều tỉnh). ~ Rằm Tháng Bảy, lễ Vu Lan, có sự tích Thầy Mục Kiền Liên cứu mẹ: Bà Thanh Đề, tín đồ Bà La Môn, thương con theo quan niệm của bà. Bà muốn con vẫn là quý tộc Bà La Môn, không cho con đi tu theo Phật giáo, nên bà đã báng bổ tam bảo (Phật, pháp, tăng). Do đó, bà bị đoạ địa ngục làm quỷ đói. Khi Thầy Mục Kiền Liên dâng cơm cho bà, bà bưng chén, cơm cháy thành lửa, thành than. Ngày nay, thời đại nhân quyền, trong đó có quyền tự do lựa chọn tôn giáo (hoặc không tôn giáo), hi vọng bi kịch và tội báng bổ dẫn đến nghiệp báo ấy không còn.

https:// www. facebook. com/tranxuanan.writer/posts/2964589710481627/


.

Posted in Chưa phân loại | Thẻ: , , , , , , | Leave a Comment »

BURQA NHƯ KHĂN ÁO MA-SOEUR…

Posted by Trần Xuân An trên 19.08.2021

hidden hit counter

        

BURQA NHƯ KHĂN ÁO MA-SOEUR…
Trần Xuân An

phủ kín độc thần một giáo lí
nghìn năm trung cổ thành đêm dài
Phục hưng, Ánh sáng trời vỡ sấm
và sét lừng vang, đa nguyên nay *

thế giới phẳng và thế giới mở
mười phương gió Afghanistan
các ma-soeur cũng burqa đó *
đất nước ấy: tu viện Qur’an

(râu nam Afghan như râu Chúa
như Thánh Joseph tóc ngang vai
Đức Tiên tri dạy không ảnh tượng
nam Afghan đều gương mặt Ngài)

người nữ Afghan như Đức Mẹ
thôi Thập tự chinh, Thánh chiến xưa
thôi đụng đầu giữa Nga và Mỹ
Vu lan chiêu hồn Trái Đất mưa

Việt Nam: cánh tay bên biển cả
tay ôm vào đủ các loại kinh
đa tôn giáo hoà bình tương tác
phi chính trị, tôn giáo khiết trinh

thơ tôn giáo tôi phi chính trị
kính Jesus thành Chúa Phương Tây
kính Qur’an nghìn xưa đối trọng
Nga thôi đỏ rút, Mỹ rời đây

Jerusalem, Mecca thánh
Trung Đông, Trung Á khối đạo Hồi
giống gương mặt và giống trang phục
ấn tượng râu, burqa, mắt ngời…

thế giới phẳng và thế giới mở
phẳng lặng tâm và mắt mở ra
mọi giáo thuyết và mọi học thuyết
đọc vào thực tiễn cõi người ta

thời mạng liên thông và du khảo
đâu giàu công nghệ, mắt hiền hoà?
đâu nhân quyền đẹp, lành văn hoá?
bất khuất, độc lập, thơm cỏ hoa?

T.X.A.
07:45-08:50, 19-08-2021
……………….

(*) ~ Thời Phục hưng giá trị cổ đại, Thế kỉ Ánh sáng, Cách mạng Dân quyền và Nhân quyền ở Châu Âu. ~ Các nữ tu Thiên Chúa giáo La Mã, thường được gọi là các ma-soeur (nghĩa đen là chị gái, em gái tôi — cách gọi thân mật), gọi bằng tiếng Việt là “chị”, “các chị”. ~ Burqa: trang phục phủ kín mặt mày, cơ thể phụ nữ Afghanistan.

https:// www. facebook. com/tranxuanan.writer/posts/2962468897360375/

Ảnh — Google search.


.
Xem thêm:
Bài 47
CÁC THỨ NGOẠI CƯỜNG MỘT GIUỘC
Trần Xuân An
https:// www. facebook. com/tranxuanan.writer/posts/2940874389519826/

CÁC THỨ NGOẠI CƯỜNG MỘT GIUỘC

Posted in Chưa phân loại | Thẻ: , , , | Leave a Comment »

BÀI ÁP CUỐI CỦA ĐẦU SÁCH 49/50

Posted by Trần Xuân An trên 11.08.2021

hidden hit counter

        

BÀI ÁP CUỐI CỦA ĐẦU SÁCH 49/50
Trần Xuân An

~ tặng các bạn Hàn Quốc, Triều Tiên ~
~ & để nhớ Hiệp định Paris 27-01-1973 ~

nếu hoà giải trước nối liền
không ai phẫn hận, nước nghiêng đường mình
nhưng bạo lực đạt hoà bình
lại bôi tro, trát trấu kinh khủng thù

yên nước, bằng đầy trại tù
biển đen thuyền trốn, rừng mù khai hoang
lí lịch, trục gốc Nam vàng
để bao Bắc đỏ vô tràn Hiền Lương

Bắc quê mùa hoá, quá thương
“con người mới” cho chiến trường, quá đau
vào Nam, cái hận thêm sâu
hoà giải ư? Bắc phủ đầu, đâm lưng

đồng bào khóc trợn khóc trừng
bao năm hậu chiến cười khùng cười điên
hiện thực phiền, thơ vượt phiền
lãng mạn đỏ để nối liền núi sông *

hoà giải, lí của cái còng
lưu dung, trịch thượng “khoan hồng tàn dư”?
người thơ đâu phải người ngu
biết ơn thắng Pháp nên thu thân mình

biết hoà giải vững hoà bình
vàng oan cởi ách, đỏ khinh đỏ người
đánh Pháp, cờ Xô, Trung ngời
vàng nương Pháp, Mỹ, xua xuôi Pháp về

công bao triều cổ xưa kia
triều nào cũng đổ, sử bia không mờ *
tươi chín đoá, bình sọ khô *
Chiến tranh Lạnh, sử tưới thơ, yên đời…

công to mấy cũng đổ thôi
bền chăng, nhờ lắng nghe lời dân than
sửa sai dối, hoà giải gian
chút quyền lợi Bắc thành ngàn tội to…

đọc bài “quan Bắc, Nam nô” *
ước sử ghi, biết bao giờ sử ghi!
Bắc ở Bắc, vô đây chi
mơ thống nhất, nay không gì buồn hơn!

duy khai hoang, mấy làng thôn
Nam ở Nam, thơ mãi còn mến thương
người xa nước, mãi xa nguồn
Bắc ra Miền Bắc, sáng chương sử mình…

đồng bào Bắc hỡi, ân tình
Miền nào nấy sống, yên bình nước non
đẹp lương tâm cho cháu con
giải phóng ư? Bắc trị còn đau thêm!

sóng thần mấy vạn ngày đêm
sóng Xanh, sóng Đỏ, rã mềm da xương
đang Bắc đỏ, dân đau thương
sử làm sao khuyết được chương sử này!

hiện thực hai mặt lá cây
một lòng, viết thật đủ đầy, không hai
Triều – Hàn, yêu ai, bỏ ai
Miền nào nấy ở, trong ngoài một thôi.

T.X.A.
viết trước ngày 28-07-2021
08:25-10:45, 11-08-2021
……………….

(*) ~ Lãng mạn đỏ: Viết về cái-nên-có trên mọi lĩnh vực theo lí thuyết tuyên truyền đỏ, có tính nhân văn, nhân bản. ~ Nguyễn Du: “Cổ kim vị kiến thiên niên quốc” (xưa nay chưa thấy triều đại nào nghìn năm). ~ Xem chú thích về bức tranh bình sọ chín đoá ở bài thơ thứ mười, “Đều tay không chân đất, xin hai Việt Nam mình tự vấn”, trong tập thơ này. ~ Nhiều tác giả viết về thực trạng “Bắc thực dân Nam” này.

https:// www. facebook. com/tranxuanan.writer/posts/2956795744594357/
.

.
Ảnh: Cầu Hiền Lương, Bến Hải, Vĩ tuyến 17 trước 1967. Nguồn ảnh: Google search
.

Posted in Chưa phân loại | Thẻ: , , , , , | Leave a Comment »